حسن الوزاني يحاور في إصدار جديد أصواتا قادها الاستشراق والترجمة إلى الولع بالثقافة العربية

صدر عن دار ملتقى الطرق مؤخرا كتاب تحت عنوان ” الآخر بيننا: حوارات مع مترجمين ومستشرقين من العالم” يقدم فيه حسن الوزاني ملامح من الثقافة العربية بعيون مترجمين ومستشرقين من جغرفيات ولغات وأجيال مختلفة .

والكتاب الصادر ضمن سلسلة “مواعد” ،يجمع ، كما جاء في مقدمته، “أصواتا تنتمي إلى جغرافيات ولغات وأجيال مختلفة من خارج العالم العربي، يجمع هم انتصارهم للثقافة العربية ورغبتهم في التعريف بمعالمها، سواء عن طريق ترجمة النصوص العربية أو تحقيقها أو دراستها”.

وجاء المؤلف على شكل حوارات مع مترجمين أجانب يشتغلون على نقل الأدب العربي إلى مختلف اللغات العالمية، وأيضا مع مستشرقين يهتمون بدراسة الثقافة العربية في مختلف أبعادها، حوارات “نعيد (معها) اكتشاف صورتنا لدى الأخر الذي اختار أن يكون في جوار ثقافتنا” كما أكد حسن الوزاني وهو يقدم لعمله الجديد .

ومن الأسماء التي حاورها الكاتب في هذا الإصدار الجديد ،جيمس إي مونتغمري (بريطانيا)، وغونزالو فرناندز باريا (إسبانيا) و لاريسا بندر (ألمانيا) وبابلو غارسيا سواريز (إسبانيا)و مايكل كوبرسون (الولايات المتحدة الأمريكية) وتشانغ هونغ يي (الصين)، وأليكس إلينسون (الولايات المتحدة الأمريكية).

ومن الأصوات التي ضمها ” الآخر بيننا :….” أيضا ، يوي شيانغ (الصين)، وديبوراه كابشن (الولايات المتحدة الأمريكية) و فرانس ماير (فرنسا) و شوي تشينغ قوه (الصين)، وتشيب روسيتي (الولايات المتحدة الأمريكية)، وإغناثيو فيراندو (إسبانيا)، وتشن تشنغ (الصين)، وفكتوريا خريش (إسبانيا-لبنان)، وجستن ستيرنز (الولايات المتحدة الأمريكية)،ولين فنغمين (الصين)، وكاترين شاريو (فرنسا)، وفرانسيسكو موسكوسو غارسيا (إسبانيا).

والشاعر والباحث حسن الوزاني ، أستاذ بمدرسة علوم المعلومات بالرباط وأستاذ زائر بكلية الدراسات الشرق الأوسطية بجامعة الدراسات الدولية ببكين بالصين. في رصيده عدد من المؤلفات منها “يتلهون بالغيم: حوارات مع شعراء من العالم”، و”أحلام ماكلوهان” (شعر)، و”هدنة ما” (شعر)، و”معجم طبقات المؤلفين على عهد دولة العلويين لعبد الرحمان بن زيدان: تحقيق ودراسة ببليومترية”، و”الأدب المغربي الحديث: دراسة ببليومترية”.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.